lunes, octubre 29, 2018

LOS DEBERES DE CLASE DE ALEMÁN: "CODO"



Me veo en la tremenda encrucijada vital de tener que decidir si hacer los deberes de alemán o publicar una entrada para mantener el blog actualizado...¿y que hago? ¿formación o diversión? ¿cachondeo u obligación?... y como se da la circunstancia de que en la última gala de OT no encontré nada interesante de lo que hablar ni musicalmente ni chismorreisticamente hablando, se me ha ocurrido poner a prueba la paciencia de mi sufrido lector con otra vuelta más de tuerca, combinando ambas tareas y matando dos pajaros ( pajarracos y con mucho morro en este caso ) de un tiro.
La razón es que el otro día la Penca Meister  ( = la jefa de todas las pencas = la profa, que no he contado lo alegre que se puso al verme aparecer de nuevo este año por su clase, ni tampoco lo contento que me puse yo al saber que me tocaba otra vez con ella ) ...perdón que me pierdo en este proceloso oceáno de sarcasmos que acabo de soltar: decía que la Profa nos sugirió como tarea el elaborar un pequeño trabajo titulado...

MEIN DEUTSCHES LIEBLINGSLIED

...o lo que es lo mismo, "mi canción alemana favorita". Evidentemente, la cosa trataba de buscar una canción alemana que nos gustase o conociésemos desde siempre, y preparar una especie de exposición para nuestros compañeros.
Ah, qué problema. ¿Cuantas canciones en alemán eres capaz de enumerar con las que se te ocurre que podrías hacer el trabajo? La mayoría del personal, muy pocas, porque aparte de no ser muchos los artistas alemanas que consiguen venderse más allá de sus fronteras, los que lo hacen es cantando en inglés y no en su idioma natal, con lo cual los Modern Talking y C.C. Catch (ya sabes los del"cheri-cheri-leidi -clic- y la de "in de baksit of yur caaadilac" -otro clic- dicho así en traslation al inglés de Mazarron, Murcia), precisamente esos no me servían, ¡oooooooooh! con lo cual te has perdido el enriquecerte con un chute ochentero de los gordos, milenial ignorante, jeje.
También estaba "Lili Marlen", claro ( la de Marta Sanchez no, animal -clic- la de Marlene Dietrich -cloc-....¿como?...¿que "quien es Marta Sanchez" me estás preguntando, so hereje?)... pero el señor mayor graciosito que tengo este año en clase -personaje que por si solo merecería un post aparte- ya se la pidió para si mismo e incluso la "presentó" antes de tiempo para evitar que se la pisase nadie... ¿qué hacer entonces? 
Conste que ahora con lo del estudio del idioma y las posibilidades que ofrecen las nuevas tecnologías, tengo una preciosa "lista de reproducción" con canciones de artistas modernillos llena de sugerencias que podrían ser del agrado de la concurrencia, ayudándome de paso a quedar yo mismo como un tío informado y "enrollao" que se dedica a bucear e investigar en la cultura del país germano más allá de los manuales de gramática y los libros facilones de lectura para principiantes...
...pero no. Por una vez quería hacer algo que me apeteciese realmente hacer, no ser complaciente y no pensar más en el gusto del que me escucha que en el mío propio, y así fue como me vino la inspiración: recordé que  sí que hay una canción de alemanes cantando en alemán que conozco por tener el maxi-single en casa (que en mi casa alguien compro el disco, ¡si!, eramos así de locos por aquel entonces, nos gastábamos el dinero para poder disfrutar de la propiedad intelectual de los artistas ¡en vez de descargarnos los discos por el morro!... ¿pero como seríamos tan tontos?) (siguen los sarcasmos, parece). El tema en cuestión fue conocido en su época por la sencilla razón de que sonó en las emisoras españolas y es que por raro que te suene, debió llegar hasta el "top-ten" en las listas de exitazos.
...pero espera, que tengo que seguir el guión de la presentación que nos marcó la Penca Jefe:

1 - NAME DAS LIEDES

...el nombre de la canción, vaya, y como has visto en la cabecera, el título de la canción es...


CODO

La portada del disco que yo me conocía es la que ilustra la cabecera pero la carátula más habitual que figura por los internetes es esta:

Muerto me he quedado con el perro de las gafas de sol
y el periquito en la cabeza...

2 - WER HAT DAS LIED GESCHRIEBEN?  WER IST DIE BAND?

¿Quien escribió la canción? ¿quien la cantaba? ¿quien estaba detrás de ese misterioso "CODO"? 
Pues los artistas eran estos dos germano-chulazones llamados "DÖF" ( las siglas de "Deutsche Österreichisches Feingefühl" que sin duda habrás acertado a traducir con mucho acierto como "Sensibilidad Germano-austriaca" ) pero que fuera de sus fronteras optaron por un segundo nombre más comercial -jijiji- formado por sus apellidos, "Tauchen-Prokopetz".


Estos dos simpáticos deutsch-mozos que tan simpáticos me han caído ( "si-si, simpáticos, no disimules que te he visto los ojillos lujuriosos" dirás tú ) eran la cabeza visible de una formación un tanto peculiar que compartían con dos hermanas: Inga -ahhh, que precioso nombre evocador de una germanota grande y coletuda- y Annette, la cual hacía de productora mientras que la rubia Inga colaboraba de cuando en cuando vocalmente con los chavalotes.

Inga y sus muchachos, los autores de "CODO", 
aquí codo con codo...
....¡cascaras!¿pero has visto que chiste más ingeniosísimo he hecho?

Su aportación más conocida al mundo de la música fue el tema que nos ocupa hoy y que es este precioso y ochentero CODO. Y vuelvo a decir ochentero porque la respuesta a la preciosa pregunta de

3 - JAHR DES VERÖFFENTCLICHUNG?

...esto es, "fecha de publicación" fue ni más ni menos que ¡1983! ¡Hace 35 años!
Mientras medito sobre las deprimentes consecuencias de este dato vamos a escuchar la canción:



4 - THEMA DES LIEDES

Aquí viene donde la matan. Es que vengo observando que los alemanes son bastante frikis para sus cosas y este CODO no iba a ser una excepción: "CODO" es la abreviatura de "COsmic DOlm" y es como llaman en la canción a un cuerpo interestelar que se acerca a la Tierra y que en realidad es un extraterrestre que viene a eliminar el odio y la mentalidad negativa del planeta ayudándonos a recuperar el encanto, el buen humor y sobre todo ¡el amooooooor, "die Liebe-Liebe-liebe", que bonito!...total, un tema un poco "patinazo-mental" con el aire de estar escrito bajo la influencia de un consumo severo de psicotrópicos, y que parece más propio de la movida hippie aquella flower-power de finales de los 60 que de principios de los 80, ¿no?...
...pues sí, y a pesar de su relativa rareza y esa letra intraducible, en su momento tuvo mucho éxito en Europa. Éxito que espero los muchachos aprovechasen porque lamentablemente Döf fue un grupo "one-hit-wonder" y tras su experimento del alienígena del amor, no lograron repetir trallazo y a los pocos años se disolvieron para seguir con sus carreras en solitario.

Los Chochenprokofen con Inga....no, no eran Chochen, ¿verdad?
...ay el alemán, que dificil es...

¿A ti qué te ha parecido "mein deutsches Lieblignslied"? ¿que opinas de ese fantástico video de ínfimo presupuesto? Pues si quieres mi opinión "CODO" te diré que a pesar del cariño que le tengo a la canción, creo que no ha envejecido demasiado bien, igual que le ha pasado a otros tantos temas tecno-disco de los ochentas. Eso sí, no me argumentes que resulta un poco cansina de escuchar a día de hoy como he leído por ahí porque ¿como es nadie capaz de decir tal cosa a propósito de nada en estos tiempos del electro-latino-reguetonero, en el que todo suena lo mismo?
Con esto quedarían mis deberes alemanes más o menos bosquejados ( solo falta traducir el asunto al alemán, ahí es ná ) y la entrada del dia resuelta. Solo me queda desearte una bella semana ¡y mejor entrada en Noviembre, la antesala navideña!...¿ya te vas preparando una vez más para aguantar el huracán Christmas? ¡Que ya lleva una semana el turrón en los estantes del Mercadona!